In order for you to get to know Céline and what the life of a French person is really like I have decided to ask her some questions.
Bonjour Céline, Comment Ca va? |
(Hello Céline, how are you?) |
Céline: Ca va bien merci
|
I'm very well, thanks.
|
||
|
|||
Céline: J'habite en Auvergne, dans le centre de la France
|
I live in Auvergne, in the centre of France. |
||
|
|||
Céline: Je suis grande, rousse. J'ai les yeux bleus et des taches de rousseur.
|
I am tall. I have blue eyes and red hair and freckles. |
||
|
|||
Céline: J'étudie l'anglais dans une université francaise.
|
I study English in a French University. |
||
|
|||
Céline: Parce que c'est le seul moyen pour moi de devenir professeur d'anglais en France. Je voudrais devenir professeur d'anglais en France parce que j'aime apprendre.
|
I go to University because this is the only way for me to become an English teacher in France. I would like to become an English teacher because I like to learn. |
||
|
|||
Céline: Je suis venue pour améliorer mon anglais, pour rencontrer d'autres gens et découvrir une autre culture.
|
I came to Northern Ireland to improve my English, to meet new people and to discover another culture. |
||
|
|||
Céline: Je reste ici 9 mois, de septembre a juin. |
I stay here for nine months, from September to June. |
||
|
|||
Céline: Oui, J'aime beaucoup etre ici mais je déteste le temps irlandais. |
Yes, I really like being here but I hate the Irish weather. |
||
|
|||
Céline: J'habite a Warrenpoint. J'aime y vivre car mes colocataires sont sympas et la ville est belle.
|
I live in Warrenpoint. I like living there because my housemates are nice and the town is beautiful. |
||
|
|||
Céline: Je voudrais avoir une vie heureuse dans mon travail et dans ma vie privée.
|
I would like to have a happy life both in my work and in my private life. |
||
|
|||
Céline: De rien, au revoir!
|
You're Welcome, Goodbye! |
||









